FC2ブログ

ジャッキーは「チェン」でなく「チャン」



俳優としてだけでなく映画監督、脚本家、歌手、コメディアンなど幅広い活躍を続けるこの人。(ビデオを見て下さい)

日本のメディアや映画の紹介では彼の名を「ジャッキー・チェン」と表記しますが、これは本当は正しくない。彼の本名のファミリーネームは漢字で書くと「陳」で、確かに北京語読みだと「チェン」となるが、彼は香港人なので、広東語の発音に従って「チャン」という発音になる。英語表記でも「Jackie Chan」です。

この人の名前はまだ「誤差」の範囲ですが、中国人の名前は日本語での読み方とかけ離れていることが多いのに対し、英語では現地での発音を元にしているので、英語のニュースやテレビ番組で中国人名が出てくるとお手上げだと思います。地名もそうですね。

直接英語の話ではありませんが、大切なので、これについてはまた別途特集組みます。

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Tadster

Author:Tadster
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2プロフ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR