怖い病気「ジカ」はでなく「ズィカ」

中南米を中心に流行している感染症「ジカ熱」。妊婦が感染すると、先天的に脳の発育が不十分な「小頭症」の新生児が生まれる危険性があるという恐ろしい病気だ。

さてこの病名・ウイルス名の「ジカ」だが、もともとアフリカ・ウガンダにあるジカの森に生息するアカゲザルから発見されたことにちなんで命名されている。英語のスペリングは「Zika」。英語だけでなくローマ字を使う多くの国で同じスペリングとなっているので、国際的に言ってZikaで問題ないでしょう。

(ビデオで発音確認)


Zikaの<Z>は、<ジ>とは発音せず、<ズィ>が正しい音。学校でアルファベットを習ったときも、Zは<ジー>じゃなくて<ズィー>と習ったでしょう?(イギリス英語だと<ゼッド>になりますが)

だから「ジカ」ではなく本当は「ズィカ」とカタカナでも書くべきなんですけど、日本語では<ジ>と<ズィ>を区別しない慣習となっています。英語教育に力を入れるなら、このぐらいの区別はするようにしたほうがいいと思うのですが・・・。

少なくとも英語で発言するときは、Zikaは<ズィカ>と覚えておきましょう。


プロフィール

Author:Tadster
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2プロフ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR