ユーミンが正しかった?英語で「タンポポ」は?

買ってきてもらったハーブティーの商品名を見て「?」

タンポポ

「タンポポ」は dandelion の発音は [dǽnd(ə)làɪən]なので、<ダンディライアン(ダンディライオン)>が音的には近いはずです。昔、松任谷由実の「ダンデライオン ~ 遅咲きのたんぽぽ」っていう歌がありましたよね。あれも<ダンデ>というとちょっと英語としては訛っていて恥ずかしいんですが、まあ、昔だから懐かしくて良いでしょう。

ちなみに recipe も、<レシピ>ではなく<レスィピ>なんですけどね。

いろいろ書きましたが、これドイツ産のお茶で、体にはよさそうです。 (輸入者・生活の木)

英語にはない「PCウイルス」

みなさんは、自宅のPCにどんなセキュリティソフト(security software)を使ってますか? 

トレンドマイクロの「ウイルスバスター」を使っている人もいるでしょう。僕も3年前まで使ってました。ちなみに「ウイルス」というのは英語ではないのをごぞんじでしたか?

英語では virus[váɪ(ə)rəs](ヴァイラス)といいます。海外では Trend Micro Internet Securityという商品名となっています。

computer virus  コンピュータウイルス

マイクロトレンド米国Web

トレンドマイクロ(日本)Web

以下のビデオは、トレンドマイクロ社のCEOがテレビ番組に出演して製品を説明しているところ。何度もvirusという言葉が出てくるので、発音を確認してみてください。

片っ端から身の回りのカタカナ語を直す(1)

cinema1.jpg

身の回りにあふれるカタカナ語をかたっぱしから「英語」に直していきましょう。第1回目は「映画鑑賞予約編」。

× シネマ → ○ スィネマ [sɪ́nəmə]

× シアター → ○ スィアター [θɪ́ətə]
*「th」音ができますか?できなければ「ス」で代用するしかないですが。それでもまず、「シ」でなく「スィ」で。

× ゼロ → ○ ズィロウ [zíroʊ]

× グラビティ → ○ グラヴィティ [ɡrǽvəti]
*「ヴ」は舌打ちビルを少し噛んで発音

× チケット→ ○ ティケット [tɪ́kət]
*「ティ」と「チ」ぐらいはカタカナでも書き表せるのでしっかり区別しましょう。最期の「ト」は「to」のように母音で終わらないように気をつけましょう。

プロフィール

Tadster

Author:Tadster
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2プロフ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR